best of you – ydü sözlük – kibris ta bir sözlükcük | artik haber daha yakin
foo fighters'ın muhteşem parçası sözleride kendisi kadar mükemmeldir..çevirisi ile beraber şu şekilde;

ive got another confession to make

bir itirafım daha var

im your fol

deli oluyorum sana

everyones got their chains to break

herkesin kıracak zincirleri vardır

holdin you

seni tutan

were you born to resist or be abused?

direnmek için mi yoksa sömürülmek için doğdun?

is someone getting the best, the best, the best, the best of you?

birisi senin en iyini, en iyini, en iyini, en iyini alıyor mu?

is someone getting the best, the best, the best, the best of you?

birisi senin en iyini, en iyini, en iyini, en iyini alıyor mu?

are you gone and onto someone new?

yoksa devam edip yeni birine mi gittin?

i needed somewhere to hang my had

kafamı asabileceğim bir yere ihtiyacım var

without your noose

senin ilmiğin olmadan

you gave me something that i didnt have

bana bende olmayan bir şey verdin

but had no use

ama işe yaramayan

i was too weak to give in

Çok zayıftım vazgeçmek için

too strong to lose

Çok da güçlü, kaybetmek için

my heart is under arrest agamin

kalbim yakalandı yine

but i break loose

ama ben kurtulacağım

my head is giving me life or death

kafam bana ölüm mü yaşam mı tercihini sunuyor

but i cant choose

ama seçemiyorum

i swear ill never give in

asla vazgeçmem diyorum

i refuse

reddediyorum

is someone getting the best, the best, the best, the best of you?

birisi senin en iyini, en iyini, en iyini, en iyini alıyor mu?

is someone getting the best, the best, the best, the best of you?

birisi senin en iyini, en iyini, en iyini, en iyini alıyor mu?

has someone taken your faith?

birisi inancını aldı mı?

its real, the pain you feel

gerçektir, hissettiğin acı

your trust? you must confess

güvenin? ıtiraf etmelisin

(u: alıntı değil kralı)