bella ciao – ydü sözlük – kibris ta bir sözlükcük | artik haber daha yakin
bella ciao, 2. dünya savaşı sırasında yazılmış bir partizan şarkısıdır. şarkının söz yazarı belli değildir. şarkı birçok farklı dilde söylenmiştir, italyanca, rusça, macarca, sırpça, ingilizce, ispanyolca, almanca, türkçe, japonca ve çince versiyonları vardır. şarkının italyanca sözleri:

una mattina mi son svegliato,

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

una mattina mi son svegliato,

ed ho trovato l invasor.

o partigiano, portami via,

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

o partigiano, portami via,

ché mi sento di morir.

e se io muoio da partigiano,

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

e se io muoio da partigiano,

tu mi devi seppellir.

e seppellire lassù in montagna,

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

e seppellire lassù in montagna,

sotto l ombra di un bel fior.

e le genti che passeranno,

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

e le genti che passeranno,

mi diranno che bel fior!

È questo il fiore del partigiano,

o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!

È questo il fiore del partigiano,

morto per la libertà!