kibris turkcesi – ydü sözlük – kibris ta bir sözlükcük | artik haber daha yakin
kıbrıs türkçesinde soru ekleri yoktur.ya da üşeniyolar kullanmıyolar.."naber,napıyorsun" onlar için "napan?" dır.diğer soruları da vurgulayarak sorarlar: anladın?,geliyosun?..direksiyona dümen derler, çalıştıma ise işledim.vs.vs.ayrıca kendi aralarındaki konuşmalarını ben şahsen anlamıyorum..

(bkz:böyleyken böyle)
kibrislilar genelde telefonu noldu be diye acarlar.aliskin olmadigim donemlerde arkadaslari aradigimda yaa bu kibrislilar ne kadar ters diye dusunmeme neden olmusturlar.

-alooo

-noldu be gardas?

-valla bisi olmadi :)

-yok onu demiyorum noldu?

-lan walla bisi olmadi..

-tamam da napan?

-ebeninki yaniiiiiiiiiii..
bide yakınlıklarıyla doğru orantılı olarak küfür seviyesi artan sevgi sözcükleri vardır ki akıllara zarar en uzak arkadaşa "napan be hayvan?"kankasına hitabını siz düşünün artık terbiyem müsade etmiyo.
burger city den evinize sipariş verirken devreye sokmanız gereken dil çeşidi. eger ki bildiğimiz turkçe konusursanız telefonda gelen sipariş hem gecikiyo, hem de yanlış geliyo.. ama kıbrıs şivesiyle verirseniz siparişi çok kısa zamanda ve gayet muntazam bi şekilde kapınıza geliyor yemeğiniz. ya da bana sayısız kez bu şekilde bi tesadüf yaşattı burger city
ilk günlerde anlamakta zorlandığımız, sonra anladıkça gülümsediğimiz, sonra kendi halimizle taklit etmeye çalıştığımız lisandır