şarkının söylendiği dili bilmeyen kişinin duyduğu kadarıyla şarkıyı söylemeye çalışmasıdır rezil ötesi bişeydir ne dediğini kendide bilmez misal ayım sıtıl ayyım stıl cenıfır lopez indı blak
özellikle rusca şarkılar için kullandığım yöntemdir,etrafta rusca bilen olmadıgı müddetce problem yoktur
çocukluktan beri yaptığım şey. sonra internet çıktı mertlik bozuldu.
alkollü bar ortamlarının olmazsa olmazıdır lakin aynı şarkının bir sürü cover ını(!) duyabilirsiniz efendim bu mekanlarda
az önce okuduğum tuba akyol yazısından sonra yerli şarkıların da ziyadesiyle yanlış anlaşıldığını farkettim . bakınız da bakınız :
tarkan - sen üzülme gülüm incinme . (anlaşılan) - sen üzüm ye gülüm , incir ye ..
aşkın nur yengi - ay inanmıyorum . (anlaşılan) - ayılamıyorum .. hayır anmıyorum .. ayran buyrun .
hepsi - aşk sakızı mısın ? . (anlaşılan-anlaşılmasa daha iyi olacak gerçi) - akşam hazır mısın ? , aşçı kızı mısın ?
http://www.milliyet.com.tr/2007/09/01/cumartesi/yaztuba.html
tarkan - sen üzülme gülüm incinme . (anlaşılan) - sen üzüm ye gülüm , incir ye ..
aşkın nur yengi - ay inanmıyorum . (anlaşılan) - ayılamıyorum .. hayır anmıyorum .. ayran buyrun .
hepsi - aşk sakızı mısın ? . (anlaşılan-anlaşılmasa daha iyi olacak gerçi) - akşam hazır mısın ? , aşçı kızı mısın ?
http://www.milliyet.com.tr/2007/09/01/cumartesi/yaztuba.html
ayrıca technotronic in pump up the jam adlı bir parçası da vardır çocukluktan kalma .. şöyle söylenmiştir yıllar yılı .(u: hey gidi)
-----
i don t want ( auuvva ) a place to stay ( e pees tustee )
get you booty ( geşşubudi ) on the floor tonight ( onnıfıloy tunaai )
make my day ( meykima zek )
bir nevi (bkz:çocukluk sanrıları)
-----
i don t want ( auuvva ) a place to stay ( e pees tustee )
get you booty ( geşşubudi ) on the floor tonight ( onnıfıloy tunaai )
make my day ( meykima zek )
bir nevi (bkz:çocukluk sanrıları)